忍者ブログ
料理とか音楽とか星とか。 マイペースで更新中!
[135] [134] [133] [132] [131] [130] [129] [128] [127] [126] [125]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

え~、そうなの?

今まで間違ってた・・・。

”小春日和”の意味なんだけど。

小春日和とは、

「晩秋から初冬にかけて、穏やかで暖かい天候のこと」

なんだって。11月~12月初め頃の、春のような

陽気のことなのね。

てっきり、今頃の季節(晩冬~初春まで)に

使うものとばっかり・・・。

知らなかったのって、俺だけかな?

だと恥ずかしいっすね。

ちなみに英語では、Indian summer!

Indian Summerの語源にはいろいろな説がある

みたいですねぇ。

インディアンが収穫する時期、焚き火をする

季節だからとか、

Indianを「偽の」っていう意味で使って、

「インディアンに騙されたような天気」

とか・・・

どうなんでしょうかねぇ。
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
ただいま~
東京から、先ほど戻ってきました。
また、1週間後は東京!!
なかなかハードなのです!!
もう少しだ~頑張るぞ!!
某友人 2008/02/29(Fri)00:01:02 編集
おつかれ~
某友人>

おかえりなさ~いっ!
かなりハードっすね。
頑張れ~! フレー、フレー!
管理人 2008/02/29(Fri)00:05:46 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
フリーエリア
忍者ブログ [PR]